Asian Language School
1 November 2018
How to Say Names of Top Brands in Chinese
International brands are translated into Chinese following no specific rules. Some of the local names are totally subjective. Brand names can be translated into Chinese by approximating the original sound while maintaining the spirit of the brand (or not at all), such as gǔgē for Google (the literal translation of the Chinese name is “the song of the valley”. Another example is nàikè for Nike, which contains the words meaning “persistence” and “to overcome”, which is pretty close to what the sporting goods represent.
Brand names can also be translated by literally translating the meaning of the word in its original language into Chinese. Píngguǒ even though does not sound anything like Apple, means exactly that in Chinese, apple. Volkwagen’s Chinese name dàzhòng qìchē is a direct translation from German into Chinese (the car of the mass). Likewise with Samsung, which in Korean is written the same as in Chinese, but pronounced slightly differently, sānxīng. And Toyota which is called fēngtián in Chinese, is derived from Japanese kanji 豐田.
Interestingly, Citibank is called huāqí yínháng (literally, it means the bank with a floral flag), which is not a sound approximation or a meaning translation. The story behind this is when Citibank first arrived in China, there was an American flag on the bank building and thus the local called the bank huāqí yínháng. The name is preserved until today.
Another interesting example is Starbucks, which is called xīngbākè in Chinese. The local name combines two ways of translations: a word meaning translation (xīng meaning star), and a sound approximation (bākè for bucks).
Last year, McDonald’s China has changed its company name from màidāngláo (a sound approximation) to 金拱门 jīngǒngmén, meaning golden arch, while retaining its store name as màidāngláo.
Here are top 50 brand names in Chinese:
Technology 科技 kējì
1. Apple 苹果 píngguǒ
2. Cisco 思科 sīkē
3. Facebook 脸书 liǎnshū
4. Google 谷歌 gǔgē
5. Lenovo 联想 liánxiǎng
6. Microsoft 微软 wēiruǎn
7. Oracle 甲骨文 jiǎgǔwén
8. Panasonic 松下 sōngxià
9. Samsung 三星 sānxīng
10. Sony 索尼 suǒní
11. TenCent 腾讯 téngxùn
Retail 零售 língshòu
12. Alibaba 阿里巴巴 ālǐbāba
13. Amazon 亚马逊 yàmǎxùn
14. eBay 易贝 yìbèi
15. IKEA 宜家家居 yíjiājiājū
16. JD.com 京东 jīngdōng
17. Walmart 沃尔玛 wòěrmǎ
Financial Services 金融服务 jīnróng fúwù
18. American Express 美国运通 měiguó yùntōng
19. Citibank 花旗银行 huāqí yínháng
20. Goldman Sachs 高盛 gāoshèng
21. HSBC 汇丰银行 huìfēng yínháng
22. J.P. Morgan 摩根大通mógēndàtōng
23. MasterCard 万事达卡wànshìdákǎ
24. PayPal 贝宝 bèibǎo
25. Visa 维萨 wéisà
Media 媒体 méitǐ
26. Disney 迪士尼 díshìní
Restaurant 餐厅 cāntīng
27. KFC 肯德基 kěndéjī
28. McDonald’s 麦当劳 màidāngláo
29. Starbucks 星巴克 xīngbākè
Beverage 饮料 yǐnliào
30. Coca-Cola 可口可乐 kěkǒu kělè
31. Pepsi 百事 bǎishì
Automotive 汽车 qìchē
32. BMW 宝马 bǎomǎ
33. Honda 本田 běntián
34. Hyundai 现代 xiàndài
35. KIA 起亚 qǐyà
36. Mercedez-Benz 賓士 bīnshì
37. Tesla 特斯拉 tèsīlā
38. Toyota 丰田 fēngtián
39. Volkswagen 大众汽车 dàzhòng qìchē
Sporting Goods 体育用品 tǐyù yòngpǐn
40. Nike 耐克 nàikè
Luxury 豪华 háohuá
41. Cartier 卡地亚 kǎdìyà
42. Channel 香奈儿 xiāngnàiér
43. Dior 迪奥 díào
44. Gucci 古驰 gǔchí
45. Louis Vuitton 路易威登 lùyìwēidēng
46. Prada 普拉达 pǔlādá
47. Tiffany 蒂芙尼 dìfúní
Logistics 后勤 hòuqín
48. DHL 敦豪 dūnháo
49. FedEx 联邦 liánbāng
50. UPS 联合包裹 liánhé bāoguǒ
Visit our Business Chinese Program to start learning Mandarin for business.